前陣子媽咪跟我講了件事
讓我覺得真是...
前陣子日本的姐姐收到了一封陳叔叔寄給他的信
用中文寫的
日本姐姐勉強讀了
前面大致上都沒有問題直到...
姐姐晚上打電話給媽媽問媽媽說...
陳叔叔為什麼要說他很驕傲?
媽媽聽了也一頭霧水
於是姐姐就把信的內容告訴媽媽
媽媽聽完後笑到一個不能自己...
原因就出在...生意興隆...
聽媽咪解釋的原因如下...
日文裡面[生意]二字是沒有意義的
但是後面加個氣~[生意氣]就是驕傲的意思
日本的姐姐以為是陳叔叔的日文不好
忘了加[氣]這個字
所以很難過
但怎麼想也不對
為什麼後面還有興隆兩個字呢?
所以來問問媽咪
也好險有問
不然這下誤會大了
正確要祝福日本人生意興隆應該是要寫[商邁繁盛]才是對的
= =
很多誤會就是這樣來的吧
全站熱搜
留言列表