前陣子媽咪跟我講了件事


讓我覺得真是...


 


前陣子日本的姐姐收到了一封陳叔叔寄給他的信


用中文寫的


日本姐姐勉強讀了


前面大致上都沒有問題直到...


姐姐晚上打電話給媽媽問媽媽說...


陳叔叔為什麼要說他很驕傲?


媽媽聽了也一頭霧水


於是姐姐就把信的內容告訴媽媽


媽媽聽完後笑到一個不能自己...


原因就出在...生意興隆...


 


聽媽咪解釋的原因如下...


日文裡面[生意]二字是沒有意義的


但是後面加個氣~[生意氣]就是驕傲的意思


日本的姐姐以為是陳叔叔的日文不好


忘了加[氣]這個字


所以很難過


但怎麼想也不對


為什麼後面還有興隆兩個字呢?


所以來問問媽咪


也好險有問


不然這下誤會大了


正確要祝福日本人生意興隆應該是要寫[商邁繁盛]才是對的


 


= = 


很多誤會就是這樣來的吧

arrow
arrow
    全站熱搜

    舞伶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()